Members Login
Username 
 
Password 
    Remember Me  
 

Topic: The Legend of Sigurd and Gudrun

Post Info
Rohirrim of Edoras - Rank 4
Status: Offline
Posts: 396
Date: May 21, 2009
The Legend of Sigurd and Gudrun

Has anyone read 'The Legend of Sigurd and Gudrun'?  I just finished it and find it fascinatingly inter-twined with the 'Children of Hurin' and 'The Lord of the Rings' trilogy.  Does anyone else feel the same or has anyone had the time or opportunity to exam the text?  What are your takes on the Eddaic and it's relation to Tolkien's original works?

__________________
The winds of heaven do not blow gentle.
Tom Bombadil
Status: Offline
Posts: 1886
Date: May 21, 2009
Lomoduin, the poeple in my Local Tolkien Society, called The Inklings, have discussed some of it, but I personally have not read it. I have started to work sincerely on my book. I am doing a lot of reading on Story Structure Architure. And am also starting on "The Magic Ring" the book that inspired Tolkien to write the Lord of the Rings. I don't see myself reading it right away. But I will buy it, since it was used in Tolkien's writings and will help me understand ME and the background of the characters better.

__________________

Hey dol! merry dol! ring a dong dillo!
Ring a dong! hop along! fal lal the willow!
Tom Bom, Jolly Tom, Tom Bombadillo!

Rohirrim of Edoras - Rank 4
Status: Offline
Posts: 396
Date: May 21, 2009
What is the 'Magic Ring'? Is it a book and who is it by if it is a book?

__________________
The winds of heaven do not blow gentle.
Rohirrim of Edoras - Rank 4
Status: Offline
Posts: 396
Date: May 21, 2009
Just contacted our local book store and they didn't have any book in their pc system with the name "The Magic Ring". I will continue to search my resources, though.

__________________
The winds of heaven do not blow gentle.
Tom Bombadil
Status: Offline
Posts: 1886
Date: May 22, 2009
Lomoduin, the ISBN Number is 0-9777841-2-4 it's published by Valancourt Books.
This book was first written in 1820s. The Author was Baron de la Motte Fouqué. The English translation was done by Robert Pearse Gillies in 1825. The edition of this book has also a glossary of literary influences and references.


__________________

Hey dol! merry dol! ring a dong dillo!
Ring a dong! hop along! fal lal the willow!
Tom Bom, Jolly Tom, Tom Bombadillo!

Rohirrim of Edoras - Rank 4
Status: Offline
Posts: 396
Date: May 22, 2009
Thanks Lady. That helps a lot. I really enjoyed reading The Legend of Sigurd and Gudrun a lot more than I thought I would. I'm actually going to re-read it just to make sure I get all of it. I will look for the Magic Ring and we can compare notes.

__________________
The winds of heaven do not blow gentle.
Anarion, Son of Elendil - rank 8
Status: Offline
Posts: 2161
Date: May 23, 2009
Wonder if Bear has read it yet...wasn't it released a few weeks back? Haven't got it myself.

-- Edited by Glorfindel1235 on Friday 22nd of May 2009 11:22:44 PM

__________________

Utúlie'n  aurë!  Aiya  Eldalië  ar  Atanatári,  utúlie'n  aurë! 
Auta  i  lómë! 
Aurë entuluva!

Tom Bombadil
Status: Offline
Posts: 1886
Date: May 23, 2009
You are welcome Lomodium. It has the feel of a childrens tale. Straight forward. I am on chapter 5. The chapters are very short.

__________________

Hey dol! merry dol! ring a dong dillo!
Ring a dong! hop along! fal lal the willow!
Tom Bom, Jolly Tom, Tom Bombadillo!

 
Page 1 of 1  sorted by
Quick Reply

Please log in to post quick replies.



Create your own FREE Forum
Report Abuse
Powered by ActiveBoard